在手機版網頁點選右上角的「雙箭頭縮放」,就可以把播放器縮小,繼續閱讀內容或做其他事情囉
[214] Chris Anderson responded that some critics misunderstood TED's ambitions, failing to recognise that it aimed to instill excitement in audiences in the identical approaches speakers felt it. He mentioned that TED wished only to provide consciousness of considerable topics to greater audiences.[215]
一天二十四小時當中,撇除了休息與睡眠之外,就屬工作佔據了我們最多的時間,而在如此忙碌的生活步調下,喜愛看書的人只能利用瑣碎的空檔,透過手機或平板等電子產品來進行閱讀,但長期之下卻會對眼睛造成負擔;為了充分利用時間又不損耗自身健康,在通勤、做家務時收聽有聲書似乎是不錯的選擇。
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
「 邵恆頭條」節目內容大多都是第一手的國際新聞,進而衍伸出一些值得人們思考的觀點。
The National Journal described that Anderson regarded Hanauer's chat Just about the most politically controversial that they had generated, and so they necessary to watch out about if they posted it.[203] Anderson responded on his particular blog that TED posted only one discuss on a daily basis, picked from quite a few.
第三層為理想人生,職業與閒暇都是眼前現實,如人生長期在眼前現實中會起厭倦,因此需要有理想的人生。現實人生屬物質性,而理想人生則屬精神性的。有了職業有了閒暇則需要有未來的展望,如沒有對未來的展望則現實為空洞。
我們團隊平時很喜愛學習,如果你想知道我們近期在上哪些課程、學到了什麼、有什麼心得,歡迎訂閱收到更即時的內容 (不含垃圾內容)
人生 is distinct from numerous other Japanese text that may be translated to English as "lifetime". specifically, it means "anyone's narrative, knowledge, and/or achievements from delivery to Dying". Look at the terms below, which may also be rendered as "lifetime" in English:
(延伸閱讀│甘於平凡也是一種強大:放下「非要不可」的執念,活出從容的自己)
如果人生的意義是為了延續人類生命,那麼那些破壞環境或者製造戰爭的人為何來來到世上?
Also in 2010, statistician Nassim Taleb known click here as TED a "monstrosity that turns researchers and thinkers into lower-level entertainers, like circus performers". He claimed TED curators didn't at first write-up his chat "warning in regards to the money crisis" on their own web-site on purely beauty grounds.[201]
那些心靈導師,人生教練從來不會告訴我們:「你已經夠快樂了,停止吧!」
書篩選很直覺,至於書的總覽,就是當你先聽過別人說書後,你會對書中的概況比較了解,這樣閱讀時對細節的吸收就會更好。